Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤكد النجاح

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مؤكد النجاح

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Angela Merkel überreicht Urkunden - Staatsministerin Maria Böhmer: Die Zuwanderer tragen zum Erfolg unseres Landes bei.
    سلمت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل وثائق منح الجنسية، في حين قالت وزيرة الدولة ماريا بومر مؤكدة: "يساهم المهاجرون في نجاح بلدنا".
  • Dieser Ansatz ist nicht nur bewährt, sondern bietet auchjene Anreize und finanziellen Mittel, die nötig sind, um das Kreditgeschäft wieder anzukurbeln. Damit vermeidet man auch dashoffnungslose Unterfangen, Millionen komplexer Hypothekarkrediteund der noch komplizierteren Finanzprodukte, in die sie eingebettetsind, bewerten zu müssen.
    إن هذا التناول ليس مؤكد النجاح فحسب، بل إنه يقدم أيضاًالحوافز والموارد اللازمة للاستمرار في الإقراض، كما أنه يجنبناالمهمة المستحيلة المتمثلة في محاولة إعادة تقييم الملايين من قروضالرهن العقاري والمنتجات المالية الأكثر تعقيداً التي أصبحت هذهالقروض مطمورة داخلها، كما أنه يجنب الحكومة التورط في شراء أردأالأصول أو أكثرها مبالغة في تحديد قيمتها.
  • In dem Jahrzehnt bis 2020 wird der wirtschaftliche Erfolgoder Misserfolg ein weiteres wichtiges Element bei der Beurteilungsein, ob wir ein Vorbild oder ein Museum sein werden.
    ومن المؤكد أن النجاح أو الفشل الاقتصادي في العقد المقبل حتىعام 2020 سوف يشكل عنصراً آخر بالغ الأهمية في تحديد ما إذا كانالعالم سوف ينظر إلينا باعتبارنا نموذجاً وقدوة أو متحفاً.
  • Ein paar größere Drogenfänge durch professionelle Drogenfahnder würden die Wahrnehmung der Drogenhändler ändern, dasses sich bei Westafrika um eine Transitroute mit geringem Risiko undgroßen Vorteilen handelt.
    من المؤكد أن نجاح عدد بسيط من عمليات الضبط لشحنات ضخمة منالمخدرات بالاستعانة بمجموعة محترفة من عملاء مكافحة المخدرات لابدوأن يجعل مهربي المخدرات يغيرون نظرتهم إلى غرب أفريقيا باعتبارهامنطقة تنعدم فيها المخاطرة تقريباً وتشكل طريقاً مناسباً لمرورالمخدرات.
  • Das Debakel in der Ukraine hätte beispielsweise vermiedenwerden können, wenn wir die politische Situation beizeiten richtigbeurteilt und den Kandidaten unterstützt hätten, der den Siegpraktisch schon in der Tasche hatte.
    على سبيل المثال، كان بوسعنا أن نتجنب الهزيمة التي لحقت بنافي مسألة أوكرانيا لو كنا قد نجحنا في الوقت المناسب في تقييم الموقفالسياسي وبادرنا إلى تأييد المرشح الذي كان نجاحه شبه مؤكد علىالمستوى العملي.
  • Natürlich war Putins Erfolg, jedem Anschein einer freien Presse in den letzten Jahren den Garaus zu machen, durchaushilfreich, die Opposition verstummen zu lassen – und wenn ein Ex- KGB- Mann der freien Presse den „ Garaus“ macht, ist das nicht nurso eine Redensart.
    من المؤكد أن نجاح بوتن طيلة الأعوام القليلة الماضية في وأدكل أثر ضئيل متبق من آثار الصحافة الحرة ـ وحين يقرر رجل سابق من رجالوكالة الأمن الداخلي والاستخبارات ( KGB ) وأد الصحافة الحرة فإن"الوأد" هنا لا يستخدم كتعبير مجازي فحسب ـ قد ساعد كثيراً في إخراسأصوات المعارضة الصريحة.
  • Die erfolgreiche Umsetzung einer bedeutsamen Operationmitten in London ist eindrucksvoller als ein Schreibtischjob in Dresden im Haus der Freundschaft zwischen DDR und Ud SSR in den Jahren der Perestroika und des Zusammenbruch des Kommunismus.
    فمن المؤكد أن النجاح في تنفيذ عملية ضخمة في وسط مدينة لندنيتفوق على العمل في وظيفة مكتبية في دار الصداقة الألمانية الشرقيةالسوفييتية في مدينة دريسدن أثناء أعوام البيريسترويكا وانهيارالشيوعية.
  • Viele Banker murrten darüber, dass sie gutes Geldschlechtem hinterherwerfen mussten, doch gaben sie angesichts der Androhung größerer Eingriffe der Aufsichtsbehörden nach.
    ولقد تذمر العديد من المصرفيين بشأن اضطرارهم إلى إهدار المالمن دون نتائج مؤكدة النجاح، إلا أنهم استسلموا تحت التهديد بفرضالمزيد من التدخلات التنظيمية.
  • Für einen Abend mit diesem rassigen ... ... gut erzogenen jungen Stier.
    :لتحصلوا على هذا ،الأصيل، الأليف مدرب تدريباً كاملاً، مؤكد نجاحه